Le Cirque de l’arc-en-ciel

De Luc Boulanger

Résumé

Mme Célestine, patronne du grand cirque de l’Arc-en-ciel, a récemment recruté de nouveaux artistes qui proviennent des quatre coins du globe. Cette décision ne plaît guère au grand prestidigitateur Tarapapoula, effrayé par le changement, les différences, et surtout par la perspective de perdre son emploi. Avec la complicité du clown Giblotte, Mme Célestine élabore un stratagème pour aider Tarapapoula à changer d’attitude.

Ce texte offre une magnifique opportunité de jouer sur le thème du racisme et de promouvoir l’acceptation des différences. Les personnages clownesques incarnent diverses attitudes que nous adoptons face à l’autre.

Fiche technique

  • Style/Thème : Comédie avec message social sur l’acceptation des différences
  • Lieu : Un cirque
  • Nombre de comédiens : 3 à 4
  • Durée : 20 min. (12pages)
  • Âge : 8 à 13 ans
  • Niveau : Débutant

Se procurer le texte

Ajouter à ma liste de souhaits
Ajouter à ma liste de souhaits

Informations utiles

Vous pourrez télécharger le texte de la pièce de théâtre tout de suite après la transaction (en format PDF)

Nos pièces de théâtre ont été jouées aux quatre coins de la francophonie. En savoir plus...

Pour toute information, contactez-nous

Informations générales

Théâtre Animagination

Extrait de la pièce

Le Cirque de l’arc-en-ciel

Pièce de théâtre sur la diversité de Luc Boulanger

 

Les personnages

Dans la tradition classique du théâtre clownesque.

Célestine : Présentatrice et patronne du cirque. Elle est sage et loyale.
Gibelotte : Clown naïf et bon. Il a le don de se mettre les pieds dans les plats. C’est le type parfait du clown rouge ou auguste.
Monsieur Adrien : Magicien et principale attraction du cirque. Il est hautain et surestime son importance.
Mademoiselle Sim : Magicienne venue d’orient. Récemment engagée par Célestine. Gentille et réservée.

Ce texte de pièce de théâtre sur la diversité est protégé par les lois sur le droit d’auteur. Avant de le reproduire (le photocopier), le présenter devant public ou le publier sur papier ou de façon électronique, assurez-vous d’avoir les autorisations requises. 

 

Scène 1 : Célestine, Gibelotte

On entend le bruit d’un gong. Gibelotte passe la tête par les rideaux.

Gibelotte : Ça va commencer !

La musique de cirque débute. Gibelotte ouvre les rideaux. Célestine, en tant que maître de piste, arrive et s’adresse au public.

Célestine : Mesdames, messieurs, petits enfants ! Bienvenue sous le grand chapiteau du Cirque de l’arc-en-ciel, un cirque haut en couleurs. Cet après-midi, vous assisterez au spectacle de votre vie, présenté par les plus formidables, les plus extraordinaires artistes de tout le pays. Vous verrez, l’incroyable, le magnifique Giroux, le meilleur dompteur de caribous. Croyez-moi, c’est un artiste qui a du panache. Vous applaudirez aussi le surprenant, le phénoménal, Patrice, le contorsionniste qui s’enroulera pour vous autour d’un tube de dentifrice. Vous rirez aux éclats des pitreries du clown Gibelotte, le plus maladroit, le plus hilarant de tous les bouffons.

Gibelotte se présente au public, fait une clownerie et retourne en coulisse.

Célestine : Et maintenant, attention ! Le moment que vous attendiez tous. Voici le clou du spectacle.

Gibelotte revient avec un gros clou dans les mains et le présente à Célestine. Celle-ci tousse et lui fait des gros yeux. Gibelotte s’en retourne en se grattant la tête.

Célestine : Voici donc le clou du spectacle. Il est simplement fantastique. De la Gaspésie aux Rocheuses, on ne lui connaît aucun égal. Ses tours vous laisseront sans voix. Accueillons avec énergie, mesdames et messieurs, l’étonnant Adrien, le magicien.

Célestine s’éclipse.

 

Scène 2 de cette pièce de théâtre sur la diversité: Adrien, Gibelotte

Adrien apparaît les bras ouverts, la tête haute en incitant le public à l’applaudir comme le font souvent les artistes de cirque.

Adrien : Merci, aimable public. Aujourd’hui, j’exécuterai devant vous un numéro de télépathie, cette science qui remonte à la nuit des temps et dont le secret a été oublié. J’ai dû voyager jusqu’aux confins des terres du nord pour rencontrer un vieux sorcier inuit afin qu’il m’enseigne l’art de communiquer avec les esprits. Certains sont sceptiques, je le sens. Mais, je vais vous prouver que la télépathie est bel et bien une réalité. Tout d’abord, il me faut un cobaye de choix.

Il regarde la foule tranquillement, puis étend ses bras vers les coulisses et sort Gibelotte par le collet. Le clown était en train de s’amuser avec un avion jouet qu’il a toujours entre les mains.

Adrien regarde Giblotte d’une façon hautaine : La télépathie fonctionne même avec les esprits faibles ! Veuillez vous asseoir sur ce tabouret, mon cher !

Giblotte qui n’est pas très certain : Attendez ! Je n’ai pas le temps ! C’est que je dois aller prendre mon bain !

Adrien : Restez assis, je vous prie !

Giblotte : Je ne peux pas, j’ai justement une réunion du CCCCCCCC (huit fois) ; c’est-à-dire le Carrefour confédéré des conseils centralisés de coalitions corporatives des clubs de clowns.

Adrien va chercher un marteau en mousse que lui tend Célestine des coulisses et assomme Giblotte qui fait une grimace en conséquence. Ensuite, le magicien met au clown une cagoule pour lui cacher la vue. Il demande à un enfant de lui écrire sur un carton un verbe, une action que pourra mimer Giblotte (ex : nager). Personne ne doit souffler le mot. Adrien demande donc le silence pour se concentrer.

Le truc est simple. Adrien doit prendre chacune des lettres du mot choisi, continuons avec notre exemple « nager », et en faire la première lettre des phrases de son incantation. Pour « nager », cela pourrait donner :

Noir comme la couleur de la nuit
Â
mes, venez à moi
Grenouilles et farfadets aussi
Entendez ma voix, ô esprits
Regardez, maintenant, regardez !

Il s’agit du principe de l’acrostiche. La personne qui incarne Giblotte doit donc recomposer le mot à partir des premières lettres de chaque phrase. La pause entre chaque énoncé doit être perceptible. Cela demande un peu d’imagination et de pratique.

Si Giblotte réussit et mime le mouvement, le magicien dit « Voilà la preuve que la télépathie existe. Bonne fin de soirée et à la prochaine ». S’il manque son coup, il prend son marteau en mousse et court après Giblotte.

Il est important de ne présenter le tour de magie qu’une seule fois, car, déjà aux deuxième tour, les jeunes commencent à piger.

Ensuite, on ferme les lumières. Le spectacle du cirque est terminé. Fin de la scène de cette pièce de théâtre sur la diversité.

 

Scène 3 : Célestine, Giblotte, Adrien

On rallume les lumières. Les trois acteurs sont au centre de la scène.

Giblotte tout énervé : Et puis patronne, est-ce que j’ai été bon ?

Célestine : Bien sûr Giblotte, comme d’habitude, tu as été très drôle.

Giblotte : Merci patronne, merci !

Célestine : Tout le monde a été très bon, mais j’estime qu’il nous faudrait quelques changements. Après avoir bien réfléchi, j’ai décidé d’ajouter quelques teintes à notre cirque de l’arc-en-ciel. Pour notre prochaine tournée de spectacles, j’ai engagé des artistes de grand talent provenant d’un peu partout dans le monde.

Adrien affiche un regard inquiet.

Célestine : Il y aura un charmeur de serpent d’Iraq, des jongleurs de Bosnie, des acrobates polonais ainsi qu’une apprentie magicienne de Chine.

Giblotte qui applaudit : Bravo patronne !

Adrien à Giblotte : Cesse de faire le pitre, clown idiot ! Tu ne comprends pas ce qui se passe ! (Il se tourne vers sa patronne) Madame Célestine, sauf votre respect, je ne suis absolument pas d’accord avec votre décision. Nous n’avons absolument pas besoin de ces artistes internationaux.

Célestine : Et, sauf votre respect, mon cher, pouvez-vous m’expliquer pourquoi ?

Adrien qui hésite un peu : eh bien… C’est que… notre cirque est comme une grande famille…

Célestine : … et on ne peut pas y accueillir de nouveaux membres !

Adrien : Si ! Mais, pourquoi des étrangers ? Je connais des tas d’artistes de chez nous qui feraient tout aussi bien l’affaire.

Célestine : Vous avez raison et j’engagerai aussi des gens d’ici, sauf que les temps changent. Avec le développement des moyens de communication et de transport, nous ne pouvons plus vivre dans notre petit univers fermé. Des gens d’ailleurs viennent ici et des gens d’ici vont ailleurs. C’est une nouvelle réalité qu’on ne peut ignorer.

Adrien : Justement, pourquoi faut-il l’accepter si facilement ? On n’a pas besoin du reste de la planète pour fonctionner. On peut s’arranger tout seul.

Célestine : Vous pouvez vous arranger sans le reste de la planète ?

Visitez spectacle

Adrien : Assurément !

Célestine : Monsieur Adrien, vous pensez que vous n’êtes pas dépendant des gens des autres pays, mais regardez-vous ! Vous portez un beau complet confectionné à Londres, un luxueux chapeau d’Italie, tous les matins, vous buvez votre petit café cultivé au Brésil, vous mangez dans des assiettes « made in Honk Kong », vous écoutez de la musique d’inspiration africaine et j’en passe !

Adrien : Oui, c’est vrai. On ne peut pas être indépendant du reste de la planète. Mais, ce n’est pas une raison pour que des étrangers viennent travailler dans notre cirque. Moi, ça ne me plaît pas d’avoir toutes sortes de « gens » autour de moi. Je ne comprends pas, je ne vois pas ce que ça peut nous apporter de plus !!!

Célestine : Ça peut nous insuffler de nouvelles idées. Une petite brise de fraîcheur ferait beaucoup de bien à notre cirque.

Adrien : Des nouvelles idées ! Je suis certain qu’ils vont vouloir tout changer.

Célestine : Je ne le pense pas. J’ai senti chez ces personnes le goût d’apprendre. Ce sera plutôt comme un échange. Ils apprendront de nous et nous apprendrons d’eux. Un peu de nouveau vous ferait beaucoup de bien. Vous faites le même numéro depuis plus de cinq ans.

Giblotte qui se frotte le coco comme s’il avait une bosse : Oui, c’est vrai qu’un peu de nouveau, ça ferait beaucoup de bien !

Adrien : Il fonctionne très bien mon numéro et ce n’est pas une apprentie magicienne du bout du monde qui va y changer quelque chose.

Célestine : Mais de quoi avez-vous peur ?

Adrien : Là n’est pas la question. Je n’ai simplement pas besoin que des étrangers viennent me dicter ma conduite. Je ne travaillerai pas avec ces gens et c’est mon dernier mot.

Il part avec fracas. Fin de la scène de cette pièce de théâtre sur la diversité.

 

Scène 4 de cette pièce de théâtre sur la diversité : Célestine et Giblotte

Giblotte qui le regarde partir : Oh ! Je crois qu’il est très fâché.

Célestine pour elle-même : Monsieur Adrien a peur de quelque chose et il refuse de nous l’avouer. Je crois même qu’il refuse de se l’avouer à lui-même.

Elle continue à réfléchir.

Célestine : Il faudrait lui donner une leçon. (Elle claque les doigts) Je sais ! Il me semble que monsieur Adrien a dans sa trousse de magie, un parfum qui nous oblige à dire la vérité. Si je réussis à lui faire sentir cette odeur, il me racontera tout et je serai au parfum. Mais, je dois tout d’abord mettre la main sur cette potion. C’est difficile surtout que monsieur Adrien n’aime pas beaucoup qu’on fouille dans ses affaires. Giblotte !

Giblotte qui sort soudainement de la lune : Oui, patronne !

Célestine : Giblotte, qu’est-ce que tu penses de la réaction de monsieur Adrien ?

Giblotte : Il n’est pas gentil avec les gens des autres pays.

Célestine : Parfait ! Alors tu vas m’aider à lui donner une bonne leçon !

Giblotte : Oh oui ! Qu’est-ce que je dois faire ?

Célestine : Je vais attirer monsieur Adrien ici et toi, tu dois trouver un moyen de lui soutirer sa valise.

Giblotte : Sa valise de magie ?

Célestine : Oui !

Giblotte : Oh youyouille !

Célestine : Je sais, ça va être difficile, mais comme tu es intelligent et agile, j’ai pensé à toi.

Giblotte tout content : C’est vrai que je suis assez doué !

Célestine : Tu me suis toujours ? Donc, tu prends la valise et tu trouves à l’intérieur la potion bleue que tu vas mettre dans ce vaporisateur à parfum.

Mme Célestine sort un vaporisateur à parfum.

Giblotte : À quoi il sert ce parfum ?

Célestine : Il nous oblige à dire la vérité. Et surtout, fais bien attention de ne pas prendre le liquide rouge parce que c’est un parfum qui nous force à se gratter. Tu as bien compris ?

Giblotte : Oui, oui ! Je prends le liquide bleu pour le mettre dans le vaporisateur et je ne touche pas au liquide rouge.

Célestine : Parfait ! Maintenant, tu vas te cacher et moi, je m’occupe de ramener monsieur Adrien.

Giblotte : Super ! Patronne, nous allons bien rigoler.

Célestine : Ce que nous faisons est très sérieux.

Giblotte : Bien sûr !

Célestine : Allez ! Va te cacher maintenant !

Sur ce, Célestine part et Giblotte se cache dans les coulisses. Il jettera des regards de temps à autre.

 

Scène 5 de cette pièce de théâtre sur la diversité: Célestine, Giblotte et Adrien

M. Adrien et Célestine reviennent ensemble.

Adrien : Écoutez, la question est pour moi, résolue. Je ne prononcerai pas un mot de plus à ce sujet.

Célestine : Si vous ne voulez plus en parler, alors je vous demande de m’écouter.

Adrien : Vous perdez votre temps.

Célestine : Monsieur Adrien, n’oubliez pas que je suis votre patronne.

À ce moment, Adrien dépose sa valise et prend une grande inspiration.

Adrien : Sachez que je suis un artiste issu d’une grande famille de magiciens.

Célestine : Ah ! J’en ai vu des biens meilleurs que vous.

La colère de monsieur Adrien monte encore d’un cran.

Adrien : Madame, je vous mets au défi de les nommer.

Célestine recule vers les coulisses. Adrien la suit.

Célestine : Il y en a des tas.

Adrien : Lesquels, lesquels

Les deux disparaissent laissant ainsi le champs libre à Giblotte. Celui-ci, en profite pour fouiller dans la valise du magicien, mais ne se souvient plus quel liquide utiliser : le rouge ou le bleu ? Finalement, il opte pour le liquide rouge qu’il verse dans le vaporisateur.

 

Pour obtenir la fin de l’histoire, achetez ce texte de pièce de théâtre sur la diversité

Je travaille pour une école du Québec

Les écoles publiques et privées qui relèvent du ministère de l’Éducation du Québec peuvent obtenir les textes de théâtre sans frais grâce à un programme de droits de reprographie géré par Copibec.

Il faut une adresse courriel officielle d’un centre de service scolaire ou d’une école privée pour profiter de ce programme. Les élèves ne peuvent demander directement un texte.

Le nombre de pièces auxquelles vous avez droit annuellement peut être limité.

Chaque demande est analysée et vérifiée. Nous tentons de répondre dans un délai de deux jours ouvrables.

Je veux comprendre le droit d’auteur

Il faut d’abord savoir que le droit d’auteur est multiple.

Le droit de reprographie

Lorsque vous distribuez un texte à des comédiens et comédiennes, que ce soit de façon imprimée ou électronique, vous devez obtenir l’autorisation de l’auteur et payer des droits. En achetant un texte sur notre site Animagination, vous obtenez automatiquement l’autorisation et les droits, mais pour un projet unique. Le projet doit se réaliser dans un contexte amateur ou scolaire. Pour le domaine professionnel, il faut plutôt s’entendre avec l’auteur.

Notez que la procédure est différente pour les écoles du Québec. Consulter la section Je travaille pour une école du Québec.

Le droit de représentation

Que la ou les représentations soient gratuites ou qu’il y ait des droits d’entrée, vous devez vous procurer des droits de représentation pour respecter le droit d’auteur. Il n’existe que deux types d’exception : dans un milieu éducatif où l’audience est composée uniquement d’élèves (aucun parent) et à l’intérieur d’une cellule familiale où aucun étranger n’est invité.

Sur le site Animagination, vous pouvez vous procurer les droits de représentation lors de l’achat du texte ou revenir plus tard lorsque la ou les dates de représentation sont déterminées. Il est fortement conseillé de vous procurer ces droits avant les représentations.

Rappelez-vous que les droits d’auteur sont les seuls revenus de l’écrivain. C’est ce qui lui permet de continuer à écrire de belles histoires pour les jeunes.

Le droit moral

L’auteur a droit au respect de son œuvre. Elle ne peut être modifiée ou adaptée sans son consentement. Cependant, pour les textes du site Animagination vous n’avez pas besoin d’autorisation pour les modifications suivantes : changement d’un nom de lieu, transformation du genre d’un personnage, changement d’une expression qui n’est pas commune à l’endroit où la pièce est présentée. Aussitôt que vous transformez complètement une réplique, vous devez communiquer avec l’auteur.

Pour plus de détails, consultez notre Foire aux questions au bas de chaque page de la section Textes de théâtre.

Ce texte est fortement inspiré d’un feuillet d’information de la Société québécoise des auteurs et autrices dramatiques (SoQAD).